网剧语言规范化研究

来源: 未知 作者:paper 发布时间: 2020-03-21 21:22
论文地区:中国 论文语言:中文 论文类型:语言学论文
网剧在近几年发展迅速,几乎成为了一种社会现象。语言作为网剧重要的组成部分,几乎甚少有人关注。本文以《白夜追凶》、《花间提壶方大厨》、《无心法师》三个不同类型的网剧
中文摘要:网剧在近几年发展迅速,几乎成为了一种社会现象。语言作为网剧重要的组成部分,几乎甚少有人关注。本文以《白夜追凶》、《花间提壶方大厨》、《无心法师》三个不同类型的网剧为例,探究网剧语言的规范化程度。由于网剧制作、播出环境较为宽松,网剧较卫视上星剧语言更容易出现不规范现象,其中主要存在如下问题:(1)语音失范现象:错读、误读情况较多;(2)词汇失范现象:网络流行语言滥用、词语不求甚解,错误运用、词语运用不符合历史背景、低俗词汇频出;(3)语法失范现象:成分缺失,逻辑混乱;(4)字幕失范现象:错字误字、结构助词错误。随着互联网的发展,网剧的影响力与日俱增,推进网剧语言的规范化工作刻不容缓,需要从个人与社会两个方面双管齐下,以取得进步。从个人角度讲,应提高网剧从业者的语言素养,从社会层面来说,既要加强审查管理,也应该加强宣传教育。
序言
网络剧也即网络自制剧,要以互联网为质粒载体,根据网上平台或在各互联网技术连接的终端设备开展播发的,由视频平台单独或与影视传媒公司协作——对于互联网特性,以互联网受众群体为行为主体——融合传统式电视连续剧的制做方法所制做的网络电视剧。
网络自制剧在近些年发展趋势快速,在2013年英国梵希颁奖盛典上,Netflix的第一部原創网络自制剧《纸牌屋》得到多种巨奖候选人并最后夺得三项巨奖,意味着网络自制剧进到了一个与传统式电视连续剧伯仲之间的阶段。回过头看同阶段的在我国网络自制剧,14年网络自制剧的总产量比13年当期提高了约45%。与互联网技术互联网的发展同歩,网络自制剧进到了髙速发展趋势阶段,愈来愈多的散播集团公司与文化艺术团队刚开始进军网络自制剧,网络剧的播发量也一翻再翻,网络剧逐步形成了一个不容忽视的影视制作行业。
語言做为信息内容散播的媒体起着尤为重要的功效,影视作品的語言,因为其散播的地区深度广度与周期时间,对社会发展拥有 不容忽视的危害,规范性的影视作品語言可以对社会发展产生极大的积极主动功效,相反,欠缺标准的影视作品語言针对社会发展则拥有 一样水平的负面影响。在网络自制剧播发量一再升高的另外,其語言的规范化实际上是欠缺关心的,文中拟以《白夜追凶》、《花间提壶方大厨》、《无心法师》三个网络剧为切入点,来研究网络自制剧語言的规范性现况。
1参考文献

1.1科学研究现况
互联网技术无所不在,随之互联网发展,愈来愈多的人挑选根据互联网技术来收看连续剧,在那样的时期大自然环境下,不容置疑,网络自制剧变成了一个科学研究网络热点,诸多学家将网络剧做为科学研究目标,可是查看过去的科研成果却不难看出,专家教授们大量的是将网络剧做为一种社会现象,立在一个宏观经济的视角去考虑。
经济发展视角的科学研究更为引人注意,如涂胜芳的《探究中国网络自制剧的问题与发展对策》关键从网络剧的运营模式考虑,讨论网络剧的盈利杆杠、盈利天然屏障等;李明文与谭惠允的《网络自制剧植入广告发展对策分析》则将关心的聚焦放到了网络剧广告植入的窘境与怎样提升艺术水平、摆脱窘境之中。
次之,因为互联网媒体的百花争艳,竞相百花争艳,新媒体传播也变成了很多学家选择的思索视角,如高坚的《影视剧多屏传播现状、动因及对策》,李庆冬、张芳芳的《自媒体环境下网络自制剧的传播模式分析》,丁雨薇的《网络自制剧的传播模式分析》等。
时下的影视制作文学类迈入了一个IP时期,IP即IntellectualProperty,专利权。影视制作文学类热衷改写的这种情况也造成了普遍的社会发展关心,文坛针对网络剧与改写开展了一定的研究,朱格明的《互联网语境下的IP电影热——以网剧<屌丝男士>改编大电影<煎饼侠>为例》、杨向荣的《从网文到雷剧:<太子妃升职记>的影视改编及其反思》、晓静翔《试析IP网剧<河神>成功之道》等毕业论文,莫不要以一部卓越网络剧做为切入点,来剖析研究IP、改写、网络剧,几者的关联,且多重视于改写,而不把管理中心放到网络剧自身。
对于词汇学行业,则依然把聚焦放到网络热词上。随之互联网发展,现代汉语语法管理体系中涌入了成千上万的网络流行词汇,是一个没法忽略的难题,此后,现代汉语语法进到了一个相对性对外开放的阶段,不仅针对語言自身,网络热词造成的危害蔓延到青少年教育、社会发展文化艺术等好几个层面。因而这一行业的科学研究非常多,也比较突显,殷朝美丽的《网络流行语对现代汉语词汇的影响》关心的是語言语汇自身;周晓风与刘鸽的《网络流行语现象的语言文化分析》则涉及到文化艺术与社会发展这一很深的层级;而《网络流行语与青年思想政治教育网络话语权的重塑》等一系列科学研究毕业论文是借网络热词这一社会问题来讨论青少年教育这一社会发展话题讨论。
事实上真实紧紧围绕影视制作語言科学研究的学家并许多,但如《我国都市题材电视剧创作中网络流行语研究》、《新旧版电视剧<红楼梦>的影视语言比较分析》等文章内容,還是滞留在一个以卫视台开播剧主导的环节,且多以热播电视剧、状况剧主导。
由此观之,有关网络剧的語言科学研究能够 说尚是一个全新的科学研究行业,拥有 充足的科学研究室内空间。
1.2科学研究实际意义
1.2.1以网络剧为科学研究目标的实际意义
网络自制剧是互联网互联网媒体的物质,与网络用语、互联网技术互联网媒体的关联紧密联系,借网络剧的科学研究,既能够 向内探索其語言规律性,又能够 借此机会向外扩展到社会发展互联网媒体行业,以窥知社会发展文化艺术的面貌。
因为网络自制剧多见互联网媒体视频平台自主制做,制做周期时间、制做成本费、核查规章制度等较卫视台开播剧都有一定的减少,因而总体而言,网络自制剧的語言自然环境更加轻轻松松,在其中的网络热词大量,語言更“贴近生活”,也更接近生活起居。因而,科学研究网络剧的語言,更能协助人们掌握时下的全部社会发展語言绿色生态。
除此之外,网络自制剧核查规章制度上的比较宽松,也产生了更多元化的戏曲剧种种类,从古装剧到当代,从玄幻修真到空架,从喜剧片到惊悚可怕,不一样的戏曲剧种必须不一样的語言去融入其设计风格,戏曲剧种种类上的丰富多彩也产生了語言种类的各种各样,它是卫视台开播剧所不具备的特性。因而,规范性的語言有益于网络剧从胡编乱造迈向制做精湛,更有益于充分发挥网络剧百花争艳的优点,丰富多彩人们的全部影视制作文学类。
1.2.2网络剧語言规范性的科学研究实际意义
互联网发展的时下,新闻媒体知名度逐渐升高,新闻媒体的內容散播与生活起居密切相关,危害着大家的认知能力习惯性与思维模式。影视作品做为散播語言文化艺术的媒体专用工具,在新媒体传播中当担着关键的人物角色,而网络自制剧宛然变成了各种影视作品中突显的一环,对社会发展文化艺术拥有 关键危害。

1.2.2.1散播优质身心健康的社会发展动能
网络剧語言的规范性科学研究,可以促进网络剧語言的提高,有益于向传播学优良的社会发展文化艺术。一方面,仅就語言方面来讲,有利于大家把握恰当的现代汉语语法,掌握现代汉语语法管理体系中增加的语汇,促使现代汉语语法更强更身心健康地发展趋势。另一方面,积极主动身心健康的术语有利于散播社会发展优质作风,正确引导奋发向上的传播正能量。
1.2.2.2正确引导青少年儿童接纳恰当的汉语文化艺术
在互联网技术的持续稳步发展之中,触碰互联网技术的年纪层级逐渐展露出年轻化的特点,网络剧因为內容的轻轻松松粗浅,也多见年青人所接纳。而如同上文所剖析的,因为网络剧的制做与播发自然环境比较比较宽松,网络剧語言相对性不那麼标准,以便青少年儿童针对现代汉语语法的恰当掌握与了解,不被缺失漩涡中的語言欺诈,有关网络語言的规范性工作中刻不容缓。青少年儿童是文化艺术的传承,这一工作中的开展,可以正确引导青少年儿童接纳恰当的語言文化艺术,针对國家、针对社会发展全是一个关键的措施。
1.3科学研究目标
选择《花间提壶方大厨》(第一季)、《白夜追凶》、《无心法师》(第一季)这三个网络剧做为本研究课题的意味着,关键有下列三个缘故:一是这三部网络剧基本上全是那时候红极一时的连续剧,得分都较为靠前,用户评价不错,话题讨论量高,受诸多,具备较高的語言科学研究使用价值;二是三部网络剧是不一样种类的影视剧,各自是古装剧特色美食喜剧电视剧、当代推理剧与玄幻修真空架剧,三者的語言具有区别,又可相互之间参考,便捷进行科学研究比照;三是《白夜追凶》是原創台本,而《花间提壶方大厨》与《无心法师》则是取材于文学网站的IP著作,本课题研究能够 为此窥视原創台本与改编剧本中间的語言区别。
1.3.1《花间提壶方大厨》第一季
《花间提壶方大厨》是特色美食主题的古装剧喜剧电视剧,本剧取材于耳雅的重名网文,女一号方一勺烹饪技术精湛,替代方员外的闺女方瑶嫁个了知名的小混混沈家公子哥沈勇。方一勺虽堵塞诗词名句,却得到了方家上下一致的钟爱,并协助沈勇逐渐改正了许多 坏习惯。剧里,特色美食、诡案、惊悚各种各样原素杂糅,故事情节比较简单,語言上追求完美浅显易懂,“贴近生活”。本剧曾获金骨朵网络影视制作星光盛典本年度十大精典互联网剧,截至2017年5月25日,本剧两个季节的互联网播发量已提升2.1亿。
1.3.2《白夜追凶》
《白夜追凶》是当代的现代都市诡案剧,是原創台本。以一场灭门惨案为始,叙述了亲哥哥关宏峰和弟弟关宏宇在白、夜互换当中交换真实身份、勘破案子的小故事,有一条兄弟二人找寻实情、寻找清正的主线任务与无数小案件构成的副线,剧情起起伏伏,扣人心弦,节奏感独特,語言比较独特。本剧于2017年8月30号在优酷独家代理播发,同一年11月,美国视频网站网飞(Netflix)得到本剧的国外出版权,方案在全世界190好几个國家和地域发布。本剧曾获第四届“文荣奖”最好网络电视剧、本年度最具使用价值网络电视剧、新浪微博本年度热门电视剧及其中国互联网影视制作本年度风云录奖等有知名度的主流产品电视连续剧荣誉奖。本剧的导演顾小白曾参加的著作有李少红版的《红楼梦》,冯小刚电影导演的《山楂树之恋》等。
1.3.3《无心法师》第一季
《无心法师》是玄幻修真空架主题的爱情偶像剧,取材于重名文学网站著作。本剧讲的是民国,有着不老不死工作能力的男主無心,碰到了女一号月牙形,一路亲身经历,一路成长故事。本剧主题比较新奇,制做精湛,原著小说是有着很多书粉的高人气值文学网站著作,剧情上比较吸引住观众们,語言接近当代习惯用语,时代感不深厚。本剧曾获第二届文荣奖的“最好网络剧奖”,至完美收官时,互联网播发量已提升8亿。
2网络剧語言中存有的缺失漩涡中状况
1955年國家举办了“现代汉语语法规范性难题学术研究难题”,为现代汉语语法普通话的定义开展了一个确立的定义,即,现代汉语语法普通话水平“以北京市视频语音为标准音,以北方话为基本土话,以楷模的当代白话文经典著作为英语的语法标准”。而“語言的规范性就是说明确并营销推广某一語言內部统一的规范”[1],因而語言的规范性,就是说要在视频语音、英语的语法、语汇等层面建立一致的规范,清除矛盾,放弃不符合要求的一部分。根据之上规范,人们将在这里章节目录中剖析,《花间提壶方大厨》(第一季)、《白夜追凶》、《无心法师》(第一季)这三个网剧里存有的語言缺失漩涡中状况。
2.1视频语音缺失漩涡中状况
在视频语音上,网络剧许多 地区会出現一些念错或是曲解的字,这关键是知名演员将读音念错之后,未被改正导致的。产生不正确的通常是一些不认识的字或多音字组词,非常容易欺诈大家认为该字读音就是说恰当的字读音,典型性的事例有“绯(fēi)闻”一词,好几个影视剧上将其念成“绯(fěi)闻”,造成大家广泛将该词错读成上声而并不了解其恰当音标发音。
2.1.1错读多音字
(1)沈勇:“换脸也忒(tēi)快了吧,练过吧。”(《花间提壶方大厨》)
(2)黄大仙:“把自身先人的女儿嫁个老棺木瓤(rǎng)子做妾,再用赚来的钱为自己儿子娶媳妇,这一继母,为人可真不咋地。”(《无心法师》)
例(1)中,忒是一个土话里来的词,作介词时意指“太,过度”,这时音标发音为“tuī”,而人们经常能在影视作品里听见“tēi”这一读音,归属于被大家下意识念错而不清楚恰当音标发音的字,另一字读音为“tè”,非常少采用。
例(2)来源于于网络剧《无心法师》,“棺材瓤子”这一词非常少见,是北京老字号复土话,指快死的老人,带有詛咒意。“瓤”字归属于不认识的字,读“ráng”,有“不太好,柔弱”的含意,生活起居中,大家也多读内瓤(rǎng)。
历经统计分析,《花间提壶方大厨》里错读多音字的地区约有10处,《无心法师》里约热内卢有19处,《白夜追凶》里约热内卢有13处,此项视频语音缺失漩涡中状况更为普遍。
2.1.2曲解多音字组词
(3)黄大仙:“我提前准备去天津市一打港口,说大量的书,育大量的人。修福报长功力嘛。又生,小丫头,青山绿水不改,绿(lù)水长流,有缘分,人们就再见面呐。”(《无心法师》)
(4)刘长永:“它是吴征现年七旬的妈妈,她应当是听见了过厅传出的某类响声,也许是吴征的鸣叫声。大约,从布艺沙发那站起,向过厅走着,凶犯迎头给了它两刀,一刀卡(kǎ)在第六、第七肋骨间,沒有伤着内脏器官,凶犯调节了第二刀,从原离近平行面刺进,导致了将近十二厘米的贯通伤。”(《白夜追凶》)
例(3)中,“青山绿水不改,绿水长流”一句来自诗《离别》,在其中“绿”的恰当音标发音应当是“lǜ”,绿是一个多音字组词,发“lù”音时多专用型于一些专有名词,如“绿林好汉”、“绿营”等。发“lǜ”音时则就是指蓝白心混和成的色调,这一字读音应用较多。
例(4)中,“卡”都是一个多音字组词,有“kǎ”和“qiǎ”二种字读音。发“kǎ”时,更偏重于从根源把物品塞住,而发“qiǎ”的音时,则更偏重因此堵在正中间的含意,如“鱼骨卡在咽喉里”。因而这儿的“卡”应发“qiǎ”的音。
历经统计分析,《花间提壶方大厨》里曲解多音字组词的地区有18处上下,《无心法师》里有21处上下,《白夜追凶》里有11处上下。此项视频语音缺失漩涡中状况也较普遍。
除此之外,三部网剧里也有普通话水平不标准、错读音调这类的视频语音不正确,因比较零散,也不一一举例说明剖析了。
表一:视频语音缺失漩涡中状况总表
连续剧缺失漩涡中状况《花间提壶方大厨》《无心法师》《白夜追凶》
错读多音字总数101913
单集均量0.560.950.41
占比35.71%47.5%54.17%
曲解多音字组词总数182111
单集均量11.050.34
占比64.29%52.5%45.83%
普通话水平不标准例子一位账房老先生有比较严重的话音,造成普通话水平不标准,典型性事例是平翘舌分不清,如“这”发成“zè”
错读音调例子周巡在心态兴奋时候有变调状况,如“孔子”有时候会心脾“làozi”

2.2语汇缺失漩涡中状况
语汇层面的不规范性状况能够 说成网络剧語言缺失漩涡中状况最突显的层面。网络剧术语通常比不上开播电视连续剧认真细致,因而在语汇层面,总体更偏常规化,一小段文案,更随便,在语汇的应用挑选上,出現了许多缺失漩涡中状况。
2.2.1乱用网络热词
(5)沈勇:“我最终再警示大家一次啊,赶快放人,要不然我们友尽了。”(《花间提壶方大厨》)
(6)沈勇:“我要去,差点儿忘记了,娘子时间比我好呀。”(《花间提壶方大厨》)
之上2个事例都来源于于《花间提壶方大厨》,例(5)的“友尽”是近些年不久兴起的网络用词,意指“友情完毕”,含有风趣风趣的寓意,与那时候沈勇较为严肃认真地劝诫盆友不必做错事的情景并非十分合乎;例(6)中“我要去”一次都是互联网上时兴的年青人所应用的一种吐槽式的笑骂,不符那时候的时期情境。那样的网络热词,尽管协助营造了沈勇那样一个较为不像样的品牌形象,但促使全部剧设计风格一些夸大其词,且一些流行词应用与那时候的气氛并不是十分切合。
《花间提壶方大厨》里乱用网络热词的地区大约有31处,《无心法师》大约有6处,《白夜追凶》因时代特征与实际同歩,应用网络热词比较适当。此项语汇缺失漩涡中状况在一些非严肃认真主题的古时候类剧集中化很普遍。
2.2.2误会语句含意
(7)婢女:“段公子,我们家小妹来啦,还很慢来接驾。”(《无心法师》)
(8)月牙形:“啊,你干嘛呀一惊一乍的,你吓坏我了你。”
無心:“还说不怕。”(《无心法师》)
例(7)来源于于《无心法师》中岳绮罗的小丫鬟对她的情郎段三郎说得话,那时候会话的气氛较为严肃认真焦虑不安,小丫鬟是用一种阐述的语气开展描述的,因而并非风趣的使用方法。而“接驾”一词,古时候就是指迎来皇上,在其中拥有 长幼尊卑之分,下列接好的这类含意。在剧里,岳绮罗与段三郎是恋人,并无长幼尊卑之分,这儿用接驾并不适合。
例(8)是月牙形与無心的一段会话,無心从身后拍了月牙形一下,吓来到月牙形。月牙形要表述的应当是被無心忽然的个人行为吓来到,斥责他无趣的个人行为。而“一惊一乍”的本意就是指人的精神实质高宽比焦虑不安或针对某事体现过大,与时下所需表述的內容不符合,不应当用这一词。
《花间提壶方大厨》里误会语句含意的地区有11处上下,《无心法师》里有7处上下,《白夜追凶》里有7处上下。此项语汇缺失漩涡中状况也比较普遍。
2.2.3语句应用与时代背景不符合
(9)方一勺:“那还有一个呢?”
沈勇:“还有一个,还有一个是你夫君我咯。但是人们以前三个人是一块混的,可是由于一点小小磨擦呢,因此人们就沒有再来往了。”(《花间提壶方大厨》)
(10)方一勺:“翠玉精囊腺滚面条,黄瓜平菇炒熏干,五香酱爆圆油麦菜,宫保芋丝香菇,蔬菜粉絲豆腐果,鲜笋春笋蒸豆油皮,五彩黄豆炒年糕,豉香豆腐皮焖马铃薯,蒜末海带丝豆角,上汤箩卜群鲍菇。十个恰好。”(《花间提壶方大厨》)
《花间提壶方大厨》虽说空架剧,沒有确立写成时期,可是能够 从角色讨论的书藉、官衔等分辨出,台本要以明代做为时代背景的。而之上摘掉的角色经典台词中,“磨擦”一次本是物理学专有名词,含意是物块和物块密不可分触碰,往返挪动,最开始出現于库仑在18新世纪明确提出的磨擦基本定律,引伸到中文中表述“本人或人群因相互利害分歧而造成的矛盾”这一含意,就晚些了,不是应当出現在明代的时代背景当中的。
而例(10)中出現的“豆角”与“香菇”,前面一种是原产地于北美洲南边,我国于19新世纪中期刚开始从欧州导入种植的,后面一种则是生长发育于欧州波罗的海地区、中东地区和巴西及其亚洲地区局部地区,直至1993年引入去日本才变成了烹饪时广泛应用的食物。二者都和连续剧的历史时间设置不相一致。
《花间提壶方大厨》里语句应用与时代背景不符合的地区大概有22处,《无心法师》里大概有8处,《白夜追凶》设置为当代背景图,因此未做该项统计分析。古时候类剧集中化,特别是在是时代背景设置比较早的,此项语汇缺失漩涡中状况最普遍。
2.2.4频用庸俗语句
(11)顾玄武:“走一走走,赶快帮我滚,还文县第一医神呢,少在这里帮我放臭屁,别让孔子之后再看到你,赶快帮我滚开!”(《无心法师》)
(12)关宏宇:“这大半年来,我活得潇洒不人不鬼的,跟在牢房里有什么不同,啊?不可以讲话,不可以干咳,笑不可以说话,我用自来水龙头不可以调到较大 ,上一洗手间我不可以用坐便器冲洗,我连他娘放个屁自己都得操纵声音。我一天到晚带个白手套,我都像个平常人吗。”(《白夜追凶》)
例(11)是顾玄武对为中了妖术的李月牙形请的医生常说得话。医生说李月牙形仍未得病,仅仅 睡觉了,惹得顾玄武动了气,觉得其睁开眼睛说瞎话,是昏医,因此爆掉粗口,出現了“放臭屁”、“孔子”、“滚开”等好几个不文雅的词。
例(12)是关宏宇向关宏峰宣泄心里的怨愤,在脾气暴躁的状况下要了“他娘”这一较为庸俗的词。在剧集中化,“操”、“他娘”、“我要去”等词也常有。
《花间提壶方大厨》里频用庸俗语句的地区约莫有7处,《无心法师》里约莫有29处,《白夜追凶》里约莫有63处。此项语汇缺失漩涡中状况的总数也许多。
2.3英语的语法缺失漩涡中状况
2.3.1成份缺少
(13)关宏宇:“我也了解,打我在军队你也就瞧不起我。你根本就不敢相信,我就是清正的对吗?”(《白夜追凶》)
(14)店小二:“您看见点,话题脚。”(《花间提壶方大厨》)
例(13)缺乏“离去”这一形容词作“军队”的宾语,尽管缺乏的一部分都能够依据前后文情境推断出去,可是从英语的语法上而言,语句的构造是不足标准的。
例(14)中,一个顾客喝醉了而踉踉跄跄的,因此店小二提示他看见点路。这儿描述应当为“看见点脚底(的路)”,缺乏了“着”这一动态性语气助词与“下”这一方位词,导致了词义的缺少。
《花间提壶方大厨》里成份缺少的地区有20余处,《无心法师》里有14处上下,《白夜追凶》里有10余处。此项英语的语法缺失漩涡中状况较普遍。
2.4.2逻辑性错乱
(15)無心:“那位黄大仙我也先带去了,大家安心,要是大家今后食素着麻,几行善举忏悔,它就不容易来找大家不便。”
妻子:“之后啊,不仅是人们不要吃了,人们也要呼吁这文县全部的人都不能吃。”(《无心法师》)
(16)無心:“她如果能离去,就是我较大 的心愿。”(《无心法师》)
例子(15)中“呼吁”表达倡导,让大伙儿主动积极地不要吃野货,食素着麻,而“不能”又表达强制性,有指令的寓意,与“呼吁”相分歧,理应除掉在其中的一个。
例子(16)中,前一句“她如果能离去”,是一个不确定性的假定状况,而“就是我较大 的心愿”是一个肯定句的语调,即一个明确的状况,前后左右相分歧,必须将前后左右统一,除掉“如果”。
《花间提壶方大厨》里逻辑性错乱的地区有18处上下,《无心法师》里也是18处上下,《白夜追凶》里有16处上下。因而,此项英语的语法缺失漩涡中状况也较多。除此之外也有一些搭配不当、词序错乱的状况,出現偏少,非典型缺失漩涡中状况,因而这儿不独立列举。
搭配不当例子沈勇:“娘子,你听这一响声有点像是……会生蛋的芦花鸡?”词组的主语“响声”和宾语“芦花鸡”实际意义上搭配不当,他们并不是同一类事情,把宾语改为“芦花鸡传出来的(响声)”,文意就确立了。
成份赘余例子周巡:“估算这屋里将会也有别的的弟兄。”这儿是一个推断,“估算”与“将会”都表达推断,二者反复,能够 除掉其一。
2.4外挂字幕缺失漩涡中状况
2.4.1经常出现错别字误字
外挂字幕的错别字、误字,多是由音近、音同字导致的。那样的不正确不容易发觉,且非常容易欺诈人,十分必须开展改正。
(17)沈一博:“长乐庵静怡故意砍人,罪无可恕,虽情有可原,但大错已铸,杀人偿命,一律当斩。”(《花间提壶方大厨》)
(18)俞堡主:“大伙儿道上疲劳,俞某早就略备薄酒,为大伙儿接风洗尘,还请大伙儿前些安顿下来,我们餐后重续怎样?”(《无心法师》)
例(17)中,“一律当斩”应改成“依律当斩”,含意是按照律例理应被判斩头。例(18)中,“餐后重续”的“续”应改成“叙”,含意是餐后再闲聊叙旧,假如用“续”含意就是说餐后再再次,含意不符合。
《花间提壶方大厨》里外挂字幕出現错别字误字的地区约有35处,《无心法师》里约热内卢有14处,《白夜追凶》里约热内卢有13处。因而,此项外挂字幕缺失漩涡中状况十分普遍。
2.4.2互用构造语气助词
构造语气助词“的、地、得”各自用以定语后、状语后及其补语前,自身都是现代汉语语法中的一个难题,再加音同,十分非常容易弄混。在网络剧的外挂字幕里,有关构造语气助词的不正确司空见惯。
(19)俞堡主:“不整洁这话或多或少一些浮夸了,这儿是山上嘛,免不了一些飞鸟走兽弄拿出一些响声,吓着顾客,一些风言风语也甚为免不了。但是,全是些文过饰非得事儿。”(《无心法师》)
(20)关宏峰:“即然凶犯那么呕心沥血的掩藏,表明她们中间将会有一些关系。”(《白夜追凶》)
(21)方一勺:“放这就可以了,你来看一下,火别烧的太急了。”(《花间提壶方大厨》)
例(19)中,“文过饰非得事儿”中的“得”应改成“的”,构造语气助词“的”用以定语后,构造语气助词“得”用以补语前,构造语气助词“地”用以状语后,这三个语气助词十分非常容易搞混。因而例(20)中的“的”应改成“地”,“呕心沥血地掩藏”是状中构造;例(21)中的“的”应改成“得”,“燃得太急”是中补构造。
《花间提壶方大厨》里互用构造语气助词的地区有19处,《无心法师》里有80处,《白夜追凶》里有106处。由此可见此项语汇缺失漩涡中状况是最普遍的。
2.5网络剧語言缺失漩涡中根本原因
网络自制剧因为本身的独特性,在語言的音、形、义等层面都非常容易出現丧失规范性的状况。

2.5.1网络热词泛滥成灾
网络剧因为是互联网自做,其語言更接近于网络热词,而网络热词也是“一定時间内关键在互联网行业被网友自发性应用的、最活跃性的、具备发醇作用和独特实际意义的并通常对社会现象造成危害的語言标记[1]”,随之互联网的髙速发展趋势,每过一段时间常有很多的网络热词不断涌现,这在其中,实际上有巨大一部分的流行词并不是具有长期的活力,通常只能极少数可以历经時间的清洗沉定在现代汉语语法中变成现代汉语语法管理体系的一员。网络热词的短暂性活力两者之间不规范性、不符日常口语习惯性这一特点紧密联系。而网络剧的語言都是这般。
2.5.2制做、播发环境宽松
网络剧以互联网做为播发服务平台,并不是在卫视台开播开播,因为网络剧的历史时间短暂性,國家在网络剧这一块监管比不上卫视台剧严苛,因而网络剧的制做、播发自然环境更加比较宽松,网络剧的限度更大,这主要表现在主题、內容等好几个层面,而在其中,語言经典台词这一方面尤其突显。在語言的应用上,网络剧相比卫视台剧通常更加随便懒散,非常容易丧失规范性。
2.5.3台本制做比较不光滑
网络自制剧在制做時间与资产上比较紧缺,在台本的编写和挑选上沒有工作能力开展严实的监管与长期性的改动,许多 网络剧的台本是短期内内生产加工出去的,较为不光滑。在这样的事情下,大多数更重视故事情节与角色,語言就免不了非常容易被忽视,进而出現许多 不标准的状况。
3网络剧語言规范性的提议
网络自制剧,做为影视作品的一类,在近些年日趋变成不容忽视的一种兴盛传播媒体,随之互联网播发量的一再升高,网络剧针对社会发展的知名度也日渐壮大。网络剧的語言是网络剧的关键构成部分,带来社会发展的危害无法估量。因而。对于网络剧的語言中出現的诸多不标准状况,是十分必须采取有效去预防避免的。
要推动語言的规范性,一是要塑造一个规范性规范,二是要按照这一规范去教育推广。
有关語言的标准规范,最先人们应当确立,应对各种語言,人们应当有一个辨证的心态,即,看待实际的語言应采用实际的规范性规范。國家下发的各种现行政策文书、学员用的教材内容等,与影视作品、新闻报道、互联网等,所应用的的語言,其规范性规范不是应当完全一致的。应对各种語言,应采用严宽相济的心态,在塑造静态数据规范的另外要有一个动态性的語言观。既追求完美一致,也开展随机应变,在这里当中获得优良的均衡。
在创建规范之后,实际在对策上,也应当从本人与國家两层面看来。从网络剧自身而言,其語言是根据网络剧从业人员即创作者与知名演员立即散播出去的,知名演员本人的素质是迫不得已关心的一个层面。而从國家视角讲,也涉及监管核查与大家普及教育2个不一样方面。这种都急需人们做一些勤奋去改进。
3.1提升网络剧从业人员的語言素质
网络剧从业人员关键是网络剧创作者与知名演员,它是危害网络剧語言品质的最立即的层面。提升从业人员的語言素质,可以显见合理地提升网络剧的語言规范化。
3.1.1提升网络剧创作者的語言素质
网络剧的创作者关键有网络剧电影导演、电影制片人、导演等,创作者们应当态度端正,认真细致、安稳、用心地去制做一部网络剧,摒弃胡编乱造,以精湛的网络剧做为榜样,勤奋制做出各层面都经久耐用的网络剧。实际到語言层面,导演应下苦功夫、花活力勤奋掂量改动,而不仅是一蹴而就,在語言上竭尽全力保证精雕细琢,在尽可能不出現显著的字读音、错误信息的状况下,调研时代背景,促使网络剧語言与角色、背景图相符合。次之,创作者还应请专职人员搞好語言层面的监管,开展二次审查,除开针对角色的经典台词,剧里的一些静态数据語言、外挂字幕語言,都应当搞好审查工作中,避免疏漏。
3.1.2提升网络剧知名演员的語言素质
现阶段的社会现象是,知名演员大多数人文素养不高,因而更必须在这些方面开展勤奋。一方面,知名演员应当勤奋标准普通话训练,特别是在是港澳台地区知名演员,更应当去学普通话的标准音。另一方面,知名演员针对不认识的字、多音字组词等有疑问时,要勤翻字典,针对句读有疑问时,还要立即向他人求教。
3.2提升語言核查管理方法
事实上,中国广电总局“早就在2011年就公布了《广电总局办公厅关于进一步加强电视剧文字质量管理的通知》[1]”,通告中明确提出,“电视连续剧的制做组织解决所制做的电视连续剧开展文本质量检测”,“电视连续剧核查组织要提升对送审电视连续剧的文本品质严格把关”,“电视机开播组织应创建标准、合理的电视连续剧文本质量检测规章制度”。在其中针对核查组织有明确规定,并明确提出在送审电视连续剧规范字品质不符合规定的状况下,应退还改动。
國家针对核查组织与核查幅度一直是有相对的要求的,可是仍然免不了有核查疏漏,因而时下人们觉得,理应推动核查实行幅度,保证每一个规定都落入了细处。次之,还要依据飞速发展的互联网媒体进一步完善该通告。自2011年至今,互联网技术的迅猛发展给影视圈产生了不言而喻的新面貌,2011年该通告公布时,网络自制剧并未变成大家不容忽视的一类影视剧,因为网络自制剧的一些独特性与有别于上涨电视连续剧的地方,也许能够 在健全核查通告的另外,对于互联网影视制作制订颁布一些要求。
3.3提升語言规范性的文化教育宣传策划
要从根本原因上推动語言的规范性,就规定國家搞好主题教育与普及化营销推广工作中。1997年国务院办公厅曾要求从1998年起,每一年9月的第三周是全国性推广普通话的爱鸟周,来提升宣传策划营销推广的幅度,以尽快普及化普通话水平。以便进一步推动规范性的語言,能够 仿效这一要求,将某一周列入要求的語言规范性普及教育周,创立专业的工作组去实际贯彻落实,按时举行。
除此之外,学校德育始终是文化教育中最关键的一环,人们理应从学校德育着手,塑造学员们应用标准語言的观念,进而可以主动遏制不标准的語言,不容易随便被大众传播媒介中一些有不正确的文学语言欺诈。
上文人们提到,語言是持续转变的,针对各种各样不一样方式的語言,不应当制订一个固定不动划一的规范,因而在主题教育上,也理应分类整理。针对网络剧語言所属的影视制作語言这一块,应依据其特点制订文化教育推广策划方案,并随之語言的演化发展趋势不断完善健全。
依据
网络自制剧正日渐变成大众娱乐中愈来愈关键的构成部分,随之网络剧规模的扩大,各式各样的网络剧五花八门,网络剧销售市场更加趋于多元化,生态环境保护也更加繁杂,而在网播剧的互联网受众群体中,绝大多数实际上是青少年儿童,因而有关网络剧的标准与核查刻不容缓。
实际到网络剧的語言上,人们能够看见,也有视频语音、语汇、英语的语法与外挂字幕等好几个层面的规范性难题仍待处理。最先,人们要有一个明确的规范,为此做为操守来实际地采用一系列对策。次之,在制订规范的情况下,一定要留意的是,語言是一个处于飞速发展中的活的系统软件,现代汉语语法并非封闭式的,特别是在是随之网络用语的出現,现代汉语语法的流通性扩大,人们的规范也不可以是凝滞的,务必具备动态性的語言观,为不一样方式的語言制订严宽不一样的规范。
做为兴盛的影视作品种类,网络自制剧趣味性强,散播覆盖面广,却未能科学研究行业造成普遍学家留意,因而其語言上的诸多难题仍未引起探讨。网络剧的語言规范性之长路漫漫,我希望在网络剧迅猛发展的另外,能有更多的人留意到其語言难题,去促进、推动其語言的规范化,以带来社会发展优良的文化艺术危害,也协助网络自制剧进一步兴盛发展趋势。

上一篇:乌鲁木齐汉语口语叹词研究
下一篇:没有了