研究汉语与印尼语否定词丰富否定表达系统

来源: 未知 作者:paper 发布时间: 2020-03-14 21:05
论文地区:中国 论文语言:中文 论文类型:语言学论文
汉语是汉藏语系,是一种孤立语,印尼语是南岛语系的范畴,属于粘着语。汉语和印尼语的类别差异很大,否定内涵也是根据自己不同的语言有着不同的特点,生成对应的否定范畴体系
摘要:汉语是汉藏语系,是一种孤立语,印尼语是南岛语系的范畴,属于粘着语。汉语和印尼语的类别差异很大,否定内涵也是根据自己不同的语言有着不同的特点,生成对应的否定范畴体系,并且以此为基础进行具体的否定表达。本文主要研究汉语与印尼语否定词对比,通过分析汉语“不”、与印尼语“tidak”与动词和形容词的搭配应用进行对比分析。通过本文的研究对于丰富否定表达系统理论具有一定的理论意义。同时,本文的研究对于加深对汉语和印尼语的了解具有一定的实践意义。
一、前言
中文是汉藏语系,是一种孤立语,印尼语是南岛语系的层面,归属于粘着语。中文和印尼语的类型差别挺大,否认内函都是依据自身不一样的語言拥有不一样的特性,转化成相匹配的否认层面管理体系,而且为此为基本开展实际的否认表述。在具体語言沟通交流中,否认常常起着十分重要的功效,因此在科学研究語言时,科学研究与否认表述有关的常见问题十分关键。近些年,語言类型学刚开始强盛,学术界刚开始关心比照词汇学,可是现阶段大部分参考文献剖析都集中化在中文和音乐的比照难题上,有关其他語言的数据分析较为少。因此,文中拟在否认英语的语法词义层面架构下从较深的方面上数据分析中文和印尼语的否定词。近十几年来,我国和印度尼西亚学习培训另一方國家語言的总数持续增加。以便获得更强的教学内容,中印度尼西亚两国之间的学家都刚开始从视频语音、语汇、语法直到文化艺术、思维模式的视角对二种語言开展比照科学研究。根据整理发觉,现阶段针对否认表述系统软件深层次的比照科学研究较为少。文中关键科学研究中文与印尼语否定词比照,根据文中的科学研究针对丰富多彩否认表述系统理论具备一定的理论意义。另外,文中的科学研究针对加重对中文和印尼语的掌握具备一定的实践活动实际意义。
二、中文否定词“不”与印尼语否定词“tidak”的语法比照
(一)中文否定词“不”的语法
1.中文否定词“不”+形容词(语句)
否定词“不”+形容词或是动词短语的情况许多 ,而且针对以中文为第二语言的留学人员而言,否定词“不”+形容词或是动词短语的使用方法相对性简易一些,在教材内容中详细介绍的也相对性详尽一些。举例说明以下:
(1)“不”+形容词
A.否认姿势形容词,表达对别人主观性意向的否认
i.下大雨,我没去了。
ii.最喜欢iPhone吗?讨厌。
B.否认非姿势形容词
“不”不但能够 否认姿势形容词,可以用于否认非姿势形容词,如“是”“了解”“了解”“像”等。
iii.我也不知道他在怎么说话。
iv.她一点儿都不像她母亲。
C.否认能愿形容词
能愿形容词也叫助动词,表达客观性的概率或是重要性,也表达人的主观性意向。否认介词“不”能够 放到能愿形容词前,用于表达否认。因为能愿形容词多表达可以(如“会”“能够 ”“能”)、意向(如“要”“想”“想要”)、必须(如“理应”“应当”),和“不”在表意文字上带一定的结合。
否认介词“不”都可用在以前表否认义。可是在具体句子中,挑选哪家否定词,是挑选“不”還是“没”,则必须依据語言自然环境的不一样实际难题深入分析,可是天地万物常有周期性,語言的学习培训都是这般,对主观性意向或具体分析的能愿形容词的否认用“不”。
v.三年前我都不容易游水。
vi.现在我很撑,不愿进食。
“不”可以和一些能愿形容词配搭表达阻拦、劝导的含意,如“不必”“不应该”“不可以”。
vii.请别看电视剧了,歇息一会儿。
viii.很抱歉,明日我临时性急事,不可以去看看您了。
与以上高频率应用的能愿形容词对比,“会”比较独特。“会”做为一般形容词,可表了解掌握的词义,其否认式能用“没(有)”来表达。如:才学习培训一遍,我还没有会呢。“会”做为能愿形容词,表概率词义时,其否认方式仅用“不”否认,如“都深更半夜零晨了,他不容易回应您的电话了。”“如今他国外留学早已是确定无疑的事儿了,不容易出现意外状况了。”
D.否认分辨形容词
ix.今日并不是星期四,你弄错了。
E.否定词“不”+心理状态形容词(语句)
心理状态形容词是表达心理活动描写的形容词。关键可被“不”否认的有以下:
A:还记得、甘愿、认识、期望、知道、了解(6个)。
B:钟爱、喜爱、关怀、爱惜、担忧、哀悼、注重、令人满意、认为、感觉、钦佩、憎恶、忧虑、难过、喜爱、妒忌、赏析、信赖、想要、钦佩、重视、当心(22个)。
B组词配搭“过”或“着”应用时,能被“没”否认,但是那样的事例很少。在印度尼西亚留学人员学习培训否定词“不+心理状态形容词”时要记牢教材内容中得出了出現率非常高的这2组心理状态形容词。在具体衣食住行的应用时要学好熟练掌握,不必出現“没还记得这件事”“没了解这件事到底是谁做的”“我没知道你晚到”这些“不”和“没”应用偏误的事例常有。因此,在具体的应用中,一定要融合教材内容及其具体情况来应用“不+心理状态形容词”。
(2)“不”+动词短语
A.否认动宾短语,即“不”+形容词+宾语
x.我随便看看,不用什么。
xi.我不会了解他。
这时,“不”用于否认全部动宾短语的姿势,可以用于否认一种下意识、习惯性的姿势个人行为。
xii.他不抽烟,都不饮酒。
xiii.每星期一,历史博物馆也不开关门。
B.否认动补语句
“不”用于否认动补语句时会二种状况:
(A)形容词+“不”+补语
在这里一构造中,形容词一般是表达姿势、主题活动、发展趋势转变的形容词,“不”的否认关键表达要进行某事在客观性上带艰难,要进行该姿势的心愿无法达到[8]。
xiv.饭过多了,我吃剩。
xv.这种将会今日写不完后,明日再写吧。
xvi.秋的味,秋的色,秋的诗意与姿势,总看不饱,尝不透,玩赏不上十足。(郁达夫《故都的秋》)
(B)“不”+形容词+补语
这一构造大多数用以表达一种假定的语调,一般不容易独立出現,后面都是再加别的內容,表达假如不做到姿势的某类結果,则后边的內容没法保持。
xvii.不要吃完不能外出。
xviii.不把事儿说清晰,你今日别想走。
“不+形容词或是动词短语”的构造在语句中能够 作宾语,例如“我没去院校”、“我不会睡觉打呼噜”“我不会骑单车”这些。有时候能够 作主语,例如“没去不太好”“没学不好”“不体不眠”;有时候能够 作宾语,比如说,“我打算不对他说”“我准备不通告他”“我有意不挨近他”这些;有时能够 作定语,例如“没话的情况下很少”“不想吃饭的情况下非常少”“不玩游戏的時间很短”“不又哭又闹的時间甚少”。

2.中文否定词“不”+修饰词(语句)
否定词“不”+形容词的用法十分普遍,而且在具体应用中针对第二汉语习得者都是一个无法掌握的难题。如否定词“不+修饰词”能作宾语用以句中,“天没亮,人们就来看了”、“明日如果不晴,就沒有方法了”等。也可以做主语,例如“不太好没事儿”、“不好看并不是难题”等。也可当做宾语,如“我觉得不太高”、“我觉得不漂亮”、“她们学习培训不勤奋”等;有时候能够 带“的”作定语,例如“不很贵的物品沒有”、“不用心学的学员沒有”;还可以作补语,如词组“不”配搭修饰词“很充足”当做补语。不难看出,“不+修饰词”构造的语法作用也十分普遍,显示信息了“不”在否定词大家族中的关键影响力和语法作用的丰富性。
一般状况下,否定词“不”+情况修饰词的状况非常少见,而否定词“不”+特性修饰词的应用頻率很高。但是,否定词“不”+特性修饰词的应用更加简易,差错率较低。如否定词“不”+情况修饰词的科学研究,人们在掌握否定词“不”+特性修饰词应用前还要把握特性修饰词。特性修饰词也好似情况修饰词。
“不”装饰修饰词时,是对特性情况的否认,特性修饰词是表静态数据的,是对讲话者的主观性心态的否认;而“没(有)”装饰修饰词是,暗含了事情情况是根据慢慢转变而产生的,事情从一种情况到另一种情况是有一个转变发展趋势全过程,而用“沒有”开展否认即这类事情的并未彻底发展趋势到另一种情况,还处在全过程当中。例如,“iPhone不红”是对iPhone红不红的这类情况的一种否认[12]。“iPhone没红”是iPhone由刚开始的不红发红时需亲身经历的一个正中间环节,即由“不红——红”变化的一个全过程。
“不”+特性修饰词,不太好、不高、不烂、错误、不好看、不便捷、不适合、不优异、不非常、不划算等。
“不”坐落于修饰词或修饰词语句以前,要用主要表现讲话人对客观现实评定和分辨时的主观性体会。
xix.近几天内心颇不平静。(朱自清《荷塘月色》)
xx.学精一门外国语不太非常容易。
“不”一般不用于否认情况修饰词。
X不冰冷X不嫩白X不初中级
中文中大部分的特性修饰词和否定词“不”并用,都是出現反义词的状况。
xxi.我睡觉喜爱睡不软的床。=我睡觉喜爱睡硬的床。不软=硬,不够硬=软。
xxii.这一信息针对我而言十分的槽糕,十分的不太好。=这一信息针对我而言十分的槽糕,十分的坏。不太好=坏,不烂=好。
尽管说,否定词“不”+特性修饰词在具体的应用中非常好把握应用方法,可是在基础理论上,印度尼西亚学员在做试卷或是阅读文章时也常常会错误,因而,此一部分內容的学习培训及其应用都是印度尼西亚学员必须把握的重中之重。
印度尼西亚学员在学习培训否定词“不”+修饰词时也应留意到。否定词“不”不表达否认的状况。例如“不+程度副词+修饰词”,比如“小敏不很漂亮”,并非说小敏不好看只是说小敏好看的水平不太高;再如“小赵不太暗”,并非说小赵不黑,只是说小赵黑的水平不太高。
3.中文否定词“不”+NP构造
对于“不”的使用方法一般了解是之后不可以立即接专有名词,印尼语tidak就严格执行不可以立即否认专有名词的英语的语法标准,但在中文一定的語言文件格式中,“不”是能够 同专有名词组成的。如:
xxiii.我自打念书刚开始,就早已被局限于一种固定不动文件格式中,每日迫不得已做着一样的事,活得潇洒极其太阳。
xxiv.沈醉构出手机耳机戴上,咬到嘴巴,在某非知名相声大师的三俗段子中压制住很不气质女人的笑靥。
xxv.我的民族舞蹈都是那样,从来不担忧它不我国,只担忧它不当代。
是不是全部的专有名词都能够进到“不+NP”构造?能够 被“不”否认的专有名词在语义上具备哪些特性呢?
Leech(1981)从理论视角将词义区划为七种种类,随后去除主题风格实际意义,又将剩下六种分成客观实际意义和想到实际意义两大类。客观实际意义又叫外延性实际意义,是語言人际交往的关键与基本。而想到实际意义一般来说是变化规律的,含有可变性,内函实际意义则是想到实际意义中最关键的一部分。和客观实际意义相较为,内函实际意义具备不对称性和附属性,常常伴随着外部自然环境的转变而产生变化。专有名词特指的人与事情本身所具有的特性特点对专有名词的内函实际意义有决策功效,大家对客观现实了解的视角不一样,也会授予专有名词不一样的内函。专有名词的内函实际意义相对性比较隐蔽工程,由于一般是根据剖析获得的,归属于沒有标志的本质含意;并且其不对称性和可转变性造成不容易掌握其含意,因此要依靠英语的语法方式或是一定的情境突显专有名词的内内涵,“不+NP”构造就具备这一作用。
专有名词与“不”融合的概率在于其内函实际意义的多元性及多元性特点。一个专有名词所包括的词义量是有一定的,依据客观实际意义与内函实际意义所占占比可分成实际专有名词和抽象名词两大类,在其中实际专有名词的客观实际意义显著,空间性强,可靠性好,因此其内函实际意义太弱。而抽象名词的丰富性特点非常容易使人造成想到,并且抽象名词不光指某一个人,关键词义反映出非个别差异特点,室内空间特点太弱,客观实际意义可靠性差,因此具备丰富多彩的内函实际意义。抽象名词相对性丰富多彩的内函实际意义使其在語言人际交往中的应用更加灵便。因此相对来说,能够 进到“不+NP”构造的抽象名词较多,而实际专有名词则偏少[16]。

(二)印尼语否定词“tidak”的语法
1.印尼语否定词“tidak”+形容词
(1)印尼语形容词种类
依据印尼语学术界极具权威性的TataBahasaBakuBahasaIndonesia(《印尼语标准语法》第三版,2010:92-93)的表述,印尼语形容词不论是源形容词還是根据加上橙装、重合、或是组成等方法产生的派生形容词,也不论是及物动词还是是非非及物动词,从词义视角都能够大概分成三类,即姿势行为动词、全过程转变形容词、及情况形容词。
第一,姿势行为动词:指姿势行为主体传出的姿势个人行为,具备可预测性,能够 用“主语干了哪些”来检验,如:lari(跑)、mandi(冼澡),belajar(学习培训)、mendekat(挨近)、menakuti(恐吓)、naikhaji(赴麦加朝圣);
第二,全过程转变形容词:指行为主体产生了某件事或是有某类转变,姿势自身并不是受行为主体操纵,能够 用“主语发生什么事”来检验,如:jatuh(摔、坠落)、coati(死)、meledak(发生爆炸)、terbakar(起火)、mengecil(缩小)、membesar(增大);
第三,情况形容词:这种形容词表达其特指目标处在某类情况,具备某类特性,事情行为主体一样对形容词不具有操纵性,不可以用“主语干了哪些”或是“主语发生什么事”来开展检验。情况形容词跟修饰词有许多 共同之处,但是能够 用ter-(最)来和修饰词多方面区别,假如不可以用ter-,就是说情况形容词,如:berarti(代表)不可以加ter-变为terberarti,berguna(有效)不可以加ter-变为terberguna,termasuk(包含、归属于)的ter-表达被动语态,termasuk自身是一个情况形容词,不太可能再变为tertermasuk。反过来,假如可用ter-(最),就是说修饰词,如:terdingin(天气最冷)、tersulit(较难)。
依据这三类词的词义特点由此可见,尽管印尼语与中文有关定义的名字各有不同,但大部分印尼语的姿势行为动词能够 相匹配中文的独立形容词,印尼语的转变形容词能够 相匹配中文的非独立转变形容词,而印尼语的情况形容词大概还可以相匹配为中文的非独立特性形容词。
(2)tidak与形容词的配搭
印尼语的否定词tidak能够 否认全部形容词,tidak表述的词义相匹配译成中文既能够 是“不”还可以是“沒有”,只能在进到语句以后融合情境才可以算出准确的含意,换句话说,形容词所需表述的含意伴随着语句的转变而产生更改[18]。以姿势行为动词mengajar(授课)为例:
xxvi.Sayatidakmengajar.
我Neg授课
上边这一没有合理輔助信息内容协助分辨的语句,相匹配到中文之中既能够 表述“我不会授课”还可以表述“我没授课”,要想区别务必在更加实际的情境中鉴别,如:
xxviiSayatidakmengajarkarmasekolahsudahlibur.
我Neg授课由于院校早已放假了
(由于放暑假了因此我不会/没授课。)
xxviiiSayatidakmengajarkarmasakit.
我Neg授课由于病
(我病了因此不/没授课。)
2个词组一样全是对mengajar(授课)姿势的否认,上边的事例中,tidak既能够 了解为“不”还可以了解为“没”,由于“院校放假了”因此姿势行为主体沒有开展也不用开展授课的姿势,自然句中沒有出現表达沈北神态“必须”的标识,因而归属于对零神态的否认;因为姿势行为主体得病,本应当授课却没法开展,既能够 是对早已姿势保持的否认(没保持授课的姿势),还可以是对零神态的否认(不可以授课)。
2.印尼语否定词“tidak”+修饰词
印尼语法学家对修饰词的归类基本一致,I.R.PoedjawijatnadanP.J.Zoetmulder(1955)、TardjanHadidjaja(1964)、S.TakdirAlisjahbana(1981)等学家都觉得印尼语修饰词就是指主要表现事情特性或情况的词,但是学家们也没有实际细分化什么是主要表现特性的修饰词,什么是主要表现情况的修饰词。对印尼语修饰词次类的区划基础全是紧紧围绕可否受水平副词修饰来调查的,HasanAlwi(2010)将印尼语修饰词分成有级別修饰词和无级別修饰词,在其中有级別修饰词由于存有很大屈伸室内空间的量幅,因此能够 受程度副词sangat(很)、agak(较为)等装饰,如:baik(好)、tinggi(高)、peka(比较敏感),这些;而无级別修饰词则不能受水平副词修饰,由于其量幅早已固定不动,不能再分,如:nasional(全国的)、intern(內部的),这些。这般来看,印尼语的有级別修饰词在应用及标准上与中文的非定量分析修饰词一致,而无级別修饰词与中文的定量分析修饰词同样,可是印尼语的有级別修饰词和无级別修饰词都能够受否定词装饰,印尼语没办法用某一类修饰词不容易被否认多方面归纳[19]。
印尼语在表述对特性的否认时,相匹配中文“的”的“Yang”则无关紧要,不危害bukan对特性的否认,但bukan对特性开展否认后并不可以独立成句,规定务必要有事后句,确定表明毫无疑问的特性到底是什么,如:
xxix.Bajuinibukan(yang)panjang,tapi(yang)pendek.
衣服裤子这并不是(的)长可是(的)短
(那件衣服裤子并不是长的,只是短的。)
印尼语的bukan不带Yang也不容易被了解为语用否认,由于语用否认做为有标识否认,必须加上语气助词lagi(罢了),如:
xxx.Makananyangdisediakanolehpanitiabukanpapas,tapidingin.
食材的被出示由筹委会并不是热可是冷
(筹委会出示的食材并不是热的只是冷的。)
xxxi.Hariinibukansejuklagi,melainkandingin.
天这并不是清凉罢了只是冷
(今日并不是清凉,只是严寒。)
3.印尼语的belumNP
印尼语的belumNP(还没有NP)是对进行体sudahNP(早已NP了)的否认,这时能够 受进行体sudah装饰的NP务必是处在一条持续性转变链上的后项转变专有名词,如:
xxxii.dosen(教师)→profesor(专家教授)
xxxiii.rakyat(老百姓)→pejabat(高官)
xxxiv.anak(小孩子)→nenek(老太太)
和体标识sudah组成表达某类状况的达到,而belum则是对sudah的否认,表达都还没做到某一情况,之上三条转变链上的前项是持续性转变的起止项,不可以表达做到/未做到某一情况,然后项是产生变化以后的結果,能够 进到sudahNP/belumNP,比如:
xxxv.Diasudahprofessor.
他早已专家教授
(他早已是专家教授了。)
xxxvi.Diasudahmengajarpuluhantahuntapibelumprofessor.
他早已教几十年可是还没有专家教授
(他早已教了几十年的书,可还没有成为专家教授。)
三、中文否定词“不”与印尼语否定词“tidak”词义比照
词义就是说大家对全部客观性全球的了解,体现的是人们本身的主观性逻辑思维和实际的客观性全球中间的联络,是大家对客观性全球在认知能力上的结构和融合,是主观因素的融合。因而,词义特点跟认知能力是有挺大关联的,认知能力表明了这种語言企业组成的理据性。词义特点就是说历经这类理据性对語言企业的挑选,从而推动語言构造的整合性,最终造成的受人际交往时信息传递方式危害的結果[20]。
(一)中文否定词“不”的词义
从词义看来,很多语言学家觉得否定词“不”是主观性心愿上的否认。朱德熙老先生(2010)在他的《语法讲义》中提及“不用在表达姿势的形容词或是短语前边通常是对某类意向的否认,有时候还表达沒有某类习惯性或是嗜好,可以表达假定”。白荃强调否定词“不”还可以用于否认一些不会受到主观性心愿危害的大自然状况,如“没雨”。語言学术界广泛认为否定词“不”能够 用于否认以往的時间还可以否认如今或将来的時间。且大部分用以否认如今和未来的時间。但是一般状况下不用于否认早已进行的姿势和已经产生的姿势[21]。
(二)印尼语否定词“tidak”的词义
印尼语毫无疑问式与否认式在语义上也是不一样的状况,比如专有名词宾语、疑问代词的特指,及其带否定词的疑问句选择性等,和中文基础各有千秋。可是像羡余否认、“人非常好=人非常好”这样的事情,在印尼语中都还没发觉相近的使用方法。中文中的这类語言状况多多少少都和汉中华民族青睐婉转委婉不直接的表述习惯性相关,而印度尼西亚民族所处所在位置归属于亚热带,铸就先天性激情、性格外向豪放,有一说一、有二说二的表述习惯性。
基式tidak,含意是“不、没”,否认谓词性成份,是对姿势、情况、特性等的否认。tidak的重叠式为tidak-tidak,已不否认外界姿势、情况、特性这些,其英语的语法作用和词义特点跟bukan-bukan的第一个义项彻底一样,务必与小品词Yang融合产生固定不动构造yangtidak-tidak,装饰专有名词或是立即做宾语,表达所装饰专有名词或是谓语动词所做姿势內容內部特性为消沉负面信息的,一样的,被装饰专有名词多见“念头、建议”等抽象性事情,形容词也多是“说、想、考虑到”等用于表述行为主体主观性心态的形容词,对yangtidak-tidak的了解也必须随文释意。
根据调研,印度尼西亚留学人员“词义偏误”的地区十分多,在其中,否定词“不”和否认形容词“没(有)”,是一个更为常有的不正确。印度尼西亚留学人员当仁不让的不正确是针对2个否定词中间的词义常常弄搞混。印度尼西亚学员的中文“词义偏误”具体表现为:
第一,否认形容词“没”错用为“不”的词义偏误。有关中文否定词及否认形容词的应用状况,印度尼西亚学员偏误几率比较突显,且偏误情况很类似。“没+形容词”的句子结构是印度尼西亚孩子学习的重点难点,一般是偏误率最大的种类,这种偏误的种类也一样是该用否认形容词“没”时却应用了我国现代汉语语法中否定词“不”。可是二者比较之下,“不+形容词”的英语的语法方式,都是印度尼西亚留学人员学习培训的重点难点,都是关键环节,把否认形容词“没”错用否定词“不”比把否定词“不”错用为否认形容词“没”的几率高。
第二,“不”错用为“没”的词义偏误。根据前文的剖析人们能够了解,印度尼西亚留学人员在习得“不”时,更为普遍的一种不正确方式就是说“不+形容词”这类英语的语法方式。
第三,“不+修饰词”的配搭偏误。“不+修饰词”是否定词“不”的英语的语法结构中一种十分普遍的英语的语法方式,在教材中都是被作为重中之重授课的一种英语的语法结构。可是因为“不+修饰词”结构相对来说难,偏误率都是一直持续上升,在对材料的融合全过程中,“不+修饰词”结构的在印度尼西亚留学人员学习培训中的偏误率稍微高过我国现代汉语语法中否定词“不”的均值偏误率。
第四,较为句的“否认偏误”。否认式的习得不容置疑的是习得中文全过程中的一个难题,那麼假如否认式与较为句二者融合应用,则能够称作否认式学习培训中习得偏误的高发区。“较为句否认式”都是否定词“不”的一大偏误所属。
第五,否定词“不”和否认形容词“没”的“词序偏误”。相比而言另一个常有的偏误难题为词序错乱。而错序的难题,一般由于印度尼西亚留学人员针对否定词的英语的语法标准,不清晰、搞不懂不掌握而造成的。
四、中文否定词“不”与印尼语否定词“tidak”语用比照
(一)中文否定词“不”的语用
第一,否认以往。注重讲话人到以往某一時间的主观性意向被否认。
xxxvii.昨日我说他一件事,他不跟我说。
第二,否认如今。
A.否认如今的客观条件或主观性意向
xxxviii.今日不授课,人们能够去商场购物。
xxxix.我没去,大家走吧。
B.“不”+形容词+“了”,“了”表达某一情况或姿势不断到如今更改了或终止了。
xl.没雨了,人们能够外出了。
xli.放心,早已不出血了。
第三,否认未来。
A.用于描述不明的事儿或是客观性上不容易产生的事儿。
xlii.我明日先不回家,这里还有点儿事儿沒有做了。
B.“不”可以用以假定复句的偏句中。
xliii.如果明天还雨天,人们也不到上海了。
xliv.如果三点他还没有来,人们就不一了。
第四,表达从讲话人的主观性视角上,对事情的分辨。
xlv.不早了,你该睡着了。
第五,否认事情的客观性情况和特性,表述对事情的分辨或叙述事情的存有。
xlvi.我不会学习日语,我学汉语。
xlvii.他并不是外国人,他是美国人。
最先,“不”多用以否认具备延续性的姿势或状况,如“他不吸烟,都不饮酒。”“不”否认的“吸烟”“饮酒”2个姿势是下意识、长期性的,将会历经很长期都不容易有转变。
次之,“不”多用以否认主观性心态和姿势,如“我不会看电视剧”中,“不”表述了讲话人主观性上不想要开展“看电视剧”这一姿势。
再度,“不”多否认未然。初期对“不”和“没”的科学研究中,有学家觉得“不”用以如今和未来。这类见解如今尽管早已被确认并不是全方位,但从而人们由此可见,在時间的偏重于上,“不”常见来否认未然的姿势,如当讲话人表述“我不想吃饭”时,“用餐”这一姿势一定都还没产生。
最终,“不”主要表现在静态数据上。如“如果你明日还来,人们就回来了。”此句中不管应用“不”還是“没”其实都没有句子结构不正确,差别取决于词义。“如果你明日还不到”,注重的是“来”这一結果不保持,是否认静态数据的情况。[A11]
(二)印尼语否定词“tidak”的语用
xlviii.Janganomongyangtidak-tidak.
不要说的NegR
(不要说不可靠的/不三不四的。)
xlix.Halyangtidak-tidakjugakaubicarakandisini.
事儿的NegR也你讨论在这里
(不太可能的/下九流的事儿你也在这里讨论。)
人们发觉,tidak做为基式否认谓词性成份,而重叠式的英语的语法作用和词义內容,证实是yang构造授予其这一特性。
必须留意的是setidak-tidaknya这一构造看起来是tidak的一种重叠式,但实际上从其产生上严苛而言,早已不归属于否认介词重叠式,由于是由tidak先再加表达最高级别含意的词缓se-nya后产生派生词setidaknya,在这个基础上重合后产生的派生重叠式。重合前后左右含意一样,为“最少、至少”,仅仅在使用方法上稍有不一样:setidaknya是附设介词,仅装饰语句中的特殊成份,不能摆脱被装饰成份;而setidak-tidaknya为可分离出来介词,装饰全部语句,因而在句中部位较为随意,如:
l.a.Setidaknyasepuluhorangtewasdalamkecelakaanitu.
最少(基式)十人身亡在安全事故那
b.Setidak-tidaknyasepuluhorangtewasdalamkecelakaanitu.
最少(重叠式)十人身亡在安全事故那
c.Sepuluhorangtewas,setidak-tidaknya,dalamkecelakaanitu.
十人身亡最少(重叠式)在安全事故那
d.Sepuluhorangtewasdalamkecelakaanitu,setidak-tidaknya.
十人身亡在安全事故那最少(重叠式)
(在那一次安全事故中最少十人身亡。)
五、结束语
进到二十一世纪后中文一跃变成印度尼西亚人学习英语的第二大语系,而“否认”使用方法的习得是一个十分繁杂的难点,可是中文印尼语否认方式比照的深入分析还处在萌芽期情况。文中比照中文和印尼语否定词的不同点,剖析中文和印尼语否认构造,对中文和印尼语开展比照科学研究,为国外留学人员非常是印度尼西亚留学人员学中文否认构造,为对外汉语教学、跨文化交流学等层面出示帮助。另外为对印度尼西亚汉语教师的教材内容撰写,课堂教学设计构思等出示参照根据。